0982.900.085

Sổ tay Idiom phổ biến trong tiếng Anh  

Gia sư tiếng Việt cho người nước ngoài: Một cách học tiếng Anh giao tiếp
June 30, 2016
Tiết lộ những câu nói tiếng Anh hay nhất mọi thời đại về tình bạn
July 22, 2016

Sổ tay Idiom phổ biến trong tiếng Anh  

Idiom- thành ngữ tiếng Anh là một bộ phận quan trọng được sử dụng phổ biến trong tiếng Anh giao tiếp của người nước ngoài. Đó là những câu tiếng Anh toát lên được cái chất tự nhiên của bạn khi nói tiếng Anh hàng ngày. Cùng Wow English bỏ túi những câu thành ngữ hay và phổ biến này nhé.

Các trung tâm tiếng Anh thường dạy cho các học viên rất nhiều về ngữ pháp, từ vựng hay luyện nghe nói thành thạo, nhưng khái niệm “ idiom” dường như lại bị lãng quên. Có nhiều trường  hợp học tiếng Anh đây đó đã vài năm nhưng vẫn không hề biết về sự tồn tại của thành ngữ tiếng Anh. Cho đến khi được giao tiếp với người nước ngoài, được sống trong một môi trường tiếng Anh thì lại gặp khá nhiều khó khăn vì những câu nói tưởng như rất buồn cười nhưng lại có ý nghĩa sâu sắc thường xuyên xuất hiện trong giao tiếp hàng ngày.

so-tay-idiom-pho-bien-trong-tieng-anh

Sổ tay idiom trong tiếng Anh 

Dưới đây là những câu thành ngữ tiếng Anh bắt buộc phải biết, vì nó chiếm 20% tần suất xuất hiện trong tiếng Anh giao tiếp hàng ngày.

"Adversity brings wisdom": Cái khó ló cái khôn

"Never say die": Chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo

"Cross the stream where it is shallowest" :  Làm người phải đắn phải đo, phải cân nặng nhẹ phải dò nông sâu

"Every Jack has his Jill": Nồi nào vung nấy/Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã/Rau nào sâu nấy

"Love me little, love me long": Càng thắm thì càng chóng phai, thoang thoảng hoa nhài càng đượm thơm lâu

"Constant dripping wears away stone ": Nước chảy đá mòn

"Men make houses, women make homes": Đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm

"So many men, so many minds": Chín người, mười ý

"Fine words butter no parsnips": Có thực mới vực được đạo

"Too many cooks spoil the broth":  Lắm thầy nhiều ma

"Carry coals to Newcastle": Chở củi về rừng

"Nothing ventured, nothing gained": Phi thương bất phú

"Still waters run deep": Tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi

"Make your enemy your friend": Hóa thù thành bạn

"Stronger by rice, daring by money ":  Mạnh vì gạo, bạo vì tiền

"Words must be weighed, not counted": Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói

"Never do things by halves ": Ăn đến nơi, làm đến chốn

"So much to do, so little done": Lực bất tòng tâm

Có rất nhiều bạn nói tiếng Anh rất tốt nhưng khi đi du học thì lại gặp nhiều khó khăn trong giao tiếp. Bởi lẽ, có những câu idiom được sử dụng nhưng lại không thể hiểu theo kiểu Word by word được. Do đó, có nhiều người gặp phải trục trặc trong việc không hiểu được ý nghĩa của từng câu nói.

"Fire proves gold, adversity proves men": Lửa thử vàng, gian nan thử sức

"United we stand, divided we fall ": Đoàn kết thì sống, chia rẽ thì chết

"A fault confessed is half redressed":  Biết nhận lỗi là sửa được lỗi

"Live on the fat of the land": Ngồi mát ăn bát vàng

"The proof of the pudding is in the eating": Đường dài mới biết ngựa hay

"Empty vessels make the most sound": Thùng rỗng kêu to

"Words are but Wind": Lời nói gió bay

"When the blood sheds, the heart aches ": Máu chảy, ruột mềm

"More haste, less speed": Giục tốc bất đạt

"Don't let the fox guard the hen house": Giao trứng cho ác

"Beauty dies and fades away": Cái nết đánh chết cái đẹp

"The higher you climb, the greater you fall": Trèo cao té đau

"The higher you climb, the greater you fall": Trèo cao té đau

"Make a mountain out of a molehill": Việc bé xé to

"Prevention is better than cure": Phòng bệnh hơn chữa bệnh

"Walls have ears":  Tai vách mạch rừng

"Silence is golden":  Im lặng là vàng

"He who excuses himself, accuses himself ": Có tật giật mình

"No bees, no honey; no work, no money”: Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ

"A penny saved, a penny gained": Đồng tiền tiết kiệm là đồng tiền kiếm được

"Beating around the bush": Vòng vo tam quốc

"Don't trouble trouble till trouble troubles you ": Sinh sự, sự sinh

"Calamity is man's true touchstone ": Vô hoạn nạn bất anh hùng

"A word is enough to a wise ": Người khôn nói ít hiểu nhiều

"Nightingales will not sing in a case":  Thà làm chim sẻ trên cành, còn hơn sống kiếp hoàng oanh trong lồng

"Look before you leap": Cẩn tắc vô ưu

"Every little helps ": Góp gió thành bão

"Diamond cut diamond": Vỏ quýt dày có móng tay nhọn

"A rolling stone gathers no moss”:  Một nghề thì sống, đống nghề thì chết

"Poverty parts friends": Giàu sang lắm kẻ lại nhà, khó nằm giữa chợ chẳng ma nào tìm

"Everything is good in its season ": Măng mọc có lứa, người ta có thì

Những thành ngữ trên đây là nhóm những thành ngữ được sử dụng thông dụng trong các tình huống hàng ngày. Đặc biệt, người bản xứ rất hay sử dụng thành ngữ trong giao tiếp để thể hiện được phong thái tự nhiên nhất của ngôn ngữ.

so-tay-idiom-pho-bien-trong-tieng-anh1

Học thành ngữ tiếng Anh 

Cách học những câu thành ngữ nhanh nhất: để học thuộc những câu thành ngữ này thì không hề khó khăn nếu như bạn chăm chỉ luyện tập hàng ngày. Hãy luyện nói thường xuyên để tăng cách phát tiếng Anh chuẩn, đồng thời giúp bạn ghi nhớ và phản xạ tiếng Anh tốt hơn. Thường xuyên vận dụng những câu idiom này trong đời sống hàng ngày cũng là cách để bạn ghi nhớ chúng tốt hơn. Hay chia thành các nhóm thành ngữ liên quan nhau để học và ghi nhớ tốt hơn.

Hãy rèn cho mình thói quen học những câu thành ngữ tiếng Anh này để giúp mình tự tin hơn trong giao tiếp hàng ngày. Đây cũng là một phần khá hay và thú vị trong tiếng Anh rất dễ cho người học tiếp thu. Hơn nữa, sở hữu vốn thành ngữ nhiều là bạn đang tiến dần hơn đến mục tiêu nói tiếng Anh như người  bản xử rồi đó. 

Comments are closed.